Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Комментарии
2015-02-15 в 01:31 

*безынициативный анон-с-дипломом*
Посмотрим, выживет ли сей проект) А то "Я стал дичью" как-то быстро заглохло. Но тут хотя бы объем работы меньше. :hmm:

URL
2015-02-15 в 02:20 

Что надо делать? Скриншоты собирать или что?

Если что, анон не играл в игру.

URL
2015-02-15 в 02:31 

Можно вместо флеша (пока) организовать хранилище текстовок на движке вики. Надеюсь, это не провонарушение?

URL
2015-02-15 в 02:41 

Что надо делать? Скриншоты собирать или что?
У меня несколько на память сделанных есть, но они бессистемные)) Если запилите тему, могу принести (с пояснениями, откуда, конечно).

URL
2015-02-15 в 03:13 

Народ, нам надо выделить из себя пеликана в чине майора, который знает, как переводить подобные проекты, и который будет давать остальным ЦУ, что делать.

Надо найти/завести/скопировать список квестов. Надо набрать базу скриншотов по этим квестам.

Выяснить, что переводить - чисто текстовки или всякие умения и прочее тоже. Если умения тоже, то надо для начала перевести статью в википедии
dragonage.wikia.com/wiki/Dragon_Age:_The_Last_C...

Опять же, неплохо бы заслать письмо в Failbetter Games и узнать у них, планируют ли они локализацию и не против ли публикации фанатского перевода контента игры. Поообещать им бесплатно сделать локализацию, пусть они ее поставят в игру, пусть только дадут исходники, гагага

URL
2015-02-15 в 09:44 

Анон, который когда-то начинал это дело, сообщает, что есть скрины пролога - выбор маркиза, осмотр Серо, приезд Морриган, прибытие Карвера, квест с пропавшими купцами. Все это примерно на 50 скринах (скринов 51, но там на некоторых просто пара строк не влезала в кадр, так что приходилось скринить еще раз).

Еще один неудобный момент, если будем переводить исключительно со скринов - развилки квестов. Нам понадобится как минимум 2 человека, перепроходящих LC, причем одному из них придется переплюнуть дедушку Позора. На вики, к сожалению, есть далеко не все, особенно в часть финальной пирушки. В принципе, можно кинуть клич в фандомное соо с просьбой пожертвовать случайно оставшиеся скриншоты. Или порыться по тумблеру в теге The Last Court или The Last Court spoilers - насколько помню, там в первые дни выхода игры часто скрины различных квестов выкладывали.
Исходники были бы охрененным выходом.

Насчет распределения работы можно сделать так(в случае, если исходников нам таки не видать): энтузиасты перепроходят LC/собирают скрины в сети и рассовывают их по архивам "один квест - один архив". Переводчики разбирают эти архивы, переводят, а потом выкладывают сюда в виде:
*исходный текст*
перевод

URL
2015-02-15 в 11:12 

Нам понадобится как минимум 2 человека, перепроходящих LC, причем одному из них придется переплюнуть дедушку Позора.
Один, считайте, есть :hi:Если еще кто горит желанием к перепрохождению ради науки, можно запилить тему, чтобы координировать выборы, наверное? Я сейчас по диагонали посмотрела англовики и у них многие карты с условиями и описаниями уже собраны и упорядочены. Правда, у рутинных карт типа Морриган, Барона etc указаны только изменения статов в случае успеха/провала, а самих текстов нет на оба исхода нет, так что их придется собирать вручную. Или я что-то пропустила? Или исходники. Движок вики удобен возможностью всяких гиперссылок и пояснений, но... кто-то ведь знает, как с ним работать, да? Потому что я не знаю. И если это не будет правонарушением, да. Как оно работает, кстати? К нам не затесались аноны-юристы, случаем? Ваши профессиональные знания были бы очень кстати вотпрямщас.

Или если не на вики, а в дайрисоо базироваться, то можно сделать так: создается тема под карту, в посте указывается описание и условия получения, под катами - доступные действия и удачный/неудачный исходы. Ссылки на все посты упорядочить в каком-нибудь мастерпосте.

У кого-нибудь есть идеи, с какой стороны подкатить к Failbetter Games? Ввалиться на форум с заявлением "Вы такие прекрасные можно мы вас из любви к искусству переведем пжлст?" х)

URL
2015-02-15 в 12:21 

Я знаю базис, как создавать и оформлять страницы в вики, но не умею делать шаблоны.
Думаю, сделать вики по игре можно. В крайней случае, удалим, верно?

URL
2015-02-16 в 14:27 

Итак, кто-нибудь возьмется за вики? Мне подождать или браться за структуризацию этого соо и начинать создавать темы под карты? Или может у кого-нибудь есть еще предложения? с: Если кто-то сомневался в том, что проявивший инициативу анон ужасный организатор и руководитель, то ваши сомнения развеяны.

URL
2015-02-16 в 15:12 

Анон спросил знакомого чувака об удобстве флеша. Чувак авторитетно сказал, что "флеш умирает", вытесняемый хтмл5. Так что лучше действительно делать пока на движке вики.

URL
2015-02-16 в 15:18 

Мне подождать или браться за структуризацию этого соо и начинать создавать темы под карты?
Я могу взяться за вики, но мне надо инфа, чем ее заполнять: названия квестов, развилки, и т.д. Пока - пока можно заняться сбором скринов.

URL
2015-02-16 в 15:32 

А не удобнее ли будет переведенный материал унести на русскоязычную да-вики?

URL
2015-02-16 в 16:01 

А не удобнее ли будет переведенный материал унести на русскоязычную да-вики?
Не знаю. У них особенные форматы, и не знаю, не удалят ли полные цитаты из игры. Не хотелось бы мартышкиным трудом заниматься.

URL
2015-02-16 в 16:23 

инфа, чем ее заполнять
На страницы в англовики пока ориентироваться, наверное? Выше ссылку давали. Содержимого будет чуть больше, т.к. мы еще тексты успеха/провала будем добавлять, но в целом примерно так же будет выглядеть. Или тебе именно переведенные тексты подогнать?

URL
   

DA:TLC

главная